قوله تعالى: «و الله أخْرجکمْ منْ بطون أمهاتکمْ» خداى تعالى بیرون آورد شما را از شکمهاى مادران، «لا تعْلمون شیْئا» هیچیز نمى‏دانستید شما، «و جعل لکم السمْع و الْأبْصار و الْأفْئدة» و شما را شنوایى و بینایى داد و دلها داد، «لعلکمْ تشْکرون (۷۸)» تا مگر آزادى کنید.


«أ لمْ یروْا إلى الطیْر» نمى‏بینید مرغان، «مسخرات فی جو السماء» ایستاده از پر زدن در آسمان و بداشته در هوا، «ما یمْسکهن إلا الله» بنه مى‏دارد آن را مگر الله تعالى، «إن فی ذلک لآیات» در آن توانایى خداى را نشانهاست، «لقوْم یوْمنون (۷۹)» ایشان را که مى‏بباید گروید.


«و الله جعل لکمْ منْ بیوتکمْ سکنا» و الله شما را خانه‏هاى شما دل آرام کرد، «و جعل لکمْ منْ جلود الْأنْعام» و شما را از پوستهاى چهارپایان ساخت و کرد، «بیوتا» خیمه هاى ادیم، «تسْتخفونها» تا آن را سبک با خود مى‏برید، «یوْم ظعْنکمْ» روز رفت شما در سفرها. «و یوْم إقامتکمْ» روز اقامت شما، «و منْ أصْوافها و أوْبارها و أشْعارها» و از پشم گوسفندان و پشم شتران و موى بزان، «أثاثا» قماش خانه و در بایسته کدخدایى، «و متاعا إلى‏ حین (۸۰)» تا بآن ساخته مى‏باشید تازئید.


«و الله جعل لکمْ مما خلق ظلالا» و خداى تعالى کرد شما را و داد از آنچ آفرید سایه‏ها، «و جعل لکمْ من الْجبال أکْنانا» و کرد شما را از کوه‏ها غارها و تلها، «و جعل لکمْ سرابیل» و کرد شما را جامه‏ها، «تقیکم الْحر» که گرما از شما باز دارد، «و سرابیل تقیکمْ بأْسکمْ» و شما را پیراهن‏ها داد از خفتان و زره که زور زخم شما از شما باز دارد، «کذلک یتم نعْمته علیْکمْ» نعمتها بر شما پیوسته و فراخ نیک میگستراند، «لعلکمْ تسْلمون (۸۱)» تا مگر گردن نهید.


«فإنْ تولوْا» پس اگر بر گردند، «فإنما علیْک الْبلاغ الْمبین (۸۲)» بر تو رسانیدن آشکار است.


«یعْرفون نعْمت الله» نعمتهاى خداى تعالى مى‏شناسند، «ثم ینْکرونها» و از آزادى کردن منعم را باز مى‏نشینند، «و أکْثرهم الْکافرون (۸۳)» و بیشتر ایشان آنند که ناسپاسانند.


«و یوْم نبْعث منْ کل أمة شهیدا» و آن روز که بینگیزانیم از هر گروهى گواهى، «ثم لا یوْذن للذین کفروا» آن گه دستورى ندهند کافران را، «و لا همْ یسْتعْتبون (۸۴)» و نه از ایشان عذر پذیرند.


«و إذا رأى الذین ظلموا الْعذاب» و آن گه که کافران عذاب بینند، «فلا یخفف عنْهمْ» سبک نکنند از ایشان عذاب، «و لا همْ ینْظرون (۸۵)» و نه ایشان را در آن مهلت دهند.


«و إذا رأى الذین أشْرکوا شرکاءهمْ» و آن گه که مشرکان انباز خواندگان خود بینند، «قالوا ربنا» گویند خداوند ما، «هولاء شرکاونا الذین کنا ندْعوا منْ دونک» این آن انبازان مااند که مى‏خواندیم فرود از تو، «فألْقوْا إلیْهم الْقوْل» آن انبازان جواب با ایشان کنند، «إنکمْ لکاذبون (۸۶)» که شما دروغ مى‏گویید.


«و ألْقوْا إلى الله یوْمئذ السلم» و خویشتن را فرا دست الله تعالى دهند به بندگى، «و ضل عنْهمْ ما کانوا یفْترون (۸۷)» و گم شد از ایشان ایشان که بدروغ مى خدایان خواندند.


«الذین کفروا و صدوا عنْ سبیل الله» ایشان که کافر شدند و از راه خداى تعالى برگشتند، «زدْناهمْ عذابا فوْق الْعذاب» بیفزودیم ایشان را عذاب آن جهان بر عذاب اینجهان، «بما کانوا یفْسدون (۸۸)» بآن بدکاریها که مى‏کردند.


«و یوْم نبْعث فی کل أمة» و آن روز که بینگیزانیم در میان هر مردمان روزگارى، «شهیدا علیْهمْ منْ أنْفسهمْ» گواهى هم از ایشان که گواهى دهد بر ایشان، «و جئْنا بک شهیدا على‏ هولاء» و آریم ترا گواه بر اینان، «و نزلْنا علیْک الْکتاب» و فرو فرستادیم بر تو قرآن، «تبْیانا لکل شیْ‏ء» پیدا کردن هر چیز را، «و هدى و رحْمة» و راه نمونى و بخشایشى، «و بشْرى‏ للْمسْلمین (۸۹)» و بشارتى گردن نهادگان را.